misologus' Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Wednesday, May 27th, 2009
| Time |
Event |
| 7:39p |
Константин Федин
Из "Фельетона о языке и критике" ___ За последнее время со странной последовательностью заменяют глагол "мочь" глаголом "суметь". ... В Кисловодске доктор, прописывая лечение Ольге Дмитриевне Форш спросил: - Сумеете ли вы принять десять ванн? - Я думаю, - сказала Форш, - это не очень трудно. - То есть как не трудно? - Думаю, говорю, что хитрости тут нет. - Какой хитрости? Я спрашиваю, сумеете ли вы принять десять ванн? - Н-не знаю... М-может, здесь, в Кисловодске, как-нибудь особенно устроено... У меня дома... - Позвольте, - прервал доктор, - долго ли вы намереваетесь здесь пробыть? Сумеете ли вы принять... Он решил, что перед ним бестолковая пациентка... ___ Из русских суффиксов родился в рубашке "ка". Всем известны "столовка", "пьянка", немало подобных слов обращалось в дореволюционное время. Любопытно отметить новое - "афинка" (афинская ночь). ___ Уже давно не различают слов "одеть" и "надеть". ... Выражение это так вкоренилось, что - по противоположности понятий - нынче стали в соответствующих случаях употреблять и слово "раздеть" - "раздеть пальто". В самом деле, если его можно "одеть", то почему нельзя "раздеть"?___ Недавно редакция газеты "Известия" опубликовала протест против несвоевременной доставки очень важной телеграммы. Протест заканчивался так: "Благодаря безобразной работе телеграфа, газета лишилась необходимой информации..." Может быть, за "безобразную работу" служащие телеграфа были представлены к награде? Не всякий удостоится благодарности "Известий". (Звезда, 1929, №9).
Просто нравится, как он пишет. Чем, интересно, так примечательна афинка, афинская ночь? __________ Выяснилось, это оргия. Афинские вечера (ночи) - разнузданные оргии, кутежи (Ушаков). | | 8:37p |
Физический и умственный труд
К посту о службе и работе нашлось интересное дополнение. В. Ф. Алтайская в статье "Переходные явления в лексике русского языка послеоктябрьского периода" (РЯШ, 1960, №5) пишет о грани, которая существовала между физическим и умственным трудом и потом стала стёртой. Две иллюстрации. 1. Первоначальные "Герой Труда" и "Герой Науки" впоследствии заменяются общим "Герой Социалистического труда". 2. Два слова, возникшие вместо слова "чиновник" (так!), "совслужащий" и "совработник" заменяются словом "работник". Теперь кто-нибудь может объяснить, чем отличался чиновник-совслужащий (это явление мне понятно, чиновник и есть государственный служащий) от чиновника-совработника? |
|